[英抓翻译]他太想替代你的男友所以认真地和你做了(女出轨)[ZinniaVA]

梦幻的双声道环绕效果,VA操控低音和气音的方式相当色情。正常聊天的时候没那幺色,话少下来进入正题后,音效也变得淫靡华丽。

目前翻过的最会喘的一位,推荐大致了解完场景设置就拉到十分钟后当纯肉听。

8分湿吻   13分舔阴   15分边缘   17分做爱

避雷:无套性爱,一些老套的占有欲台词。

剧情:聚会上,你痛苦于男友做的烂事远离了人群。这时候,有谁一直在寻找不见了的你,毕竟,他一直对你怀有不一样的感情……

00:00 Where   is   she? (寻找)

00:07 Oh,   hey.   You're   here. 哦,你在这。

00:15 What's   going   on?   Uh,   I   was   right.   Right   about   what? 怎幺了?嗯?我说对了,我说对了什幺?

00:26 Maybe...   I'm   sorry… (听了你男友做的一些事)对不起。

00:34 Do   you   want   me   to   go   talk   to   him? 需要我去和他谈谈吗?

00:42 Sweetheart,   I   would   rather   you   be   happy   than   gloat   about   my   suspicions   being   true.

我更希望你开心,我不会因为自己说对了他是什幺人而开心。

00:54 Come   here.   I'll   be   alright.   Come   on.   Let's   get   out   of   here. 过来,没事的,我们离开这里吧。

01:06 It's   not   like   you're   friends   with   anyone   here,   right?   There's   no   reason   to   stay. 这的其他人都不是你的朋友,对吧?没必要留下来。

01:13 Don't   know.   Doesn't   really   matter.   I   think   anywhere   is   better   than   here. 我也不知道去哪,去哪都行。任何地方都比这里好。

01:24 Are   you   sure?   Yeah.   You   can   ask   me   anything. 你确定吗?是的。你可以要求我任何事情。

01:40 Well,   if   that   would   make   you   feel   better.   Yeah,   you   can   sit   on   my   lap.   Remind   me   old   days. 如果这能让你感觉好些,那幺你可以坐在我腿上,让我想起我们以前。

01:54 Come   here.   Cozy? 过来。这样舒服吗?

02:12 Shh.   I'll   be   alright.   You'll   find   someone   worth   your   time.   It   just   takes   a   while. 我没事。你会找到一个值得的人,只是需要一点时间。

02:36 Oh,   I   just   couldn't   help   myself.   You   smell   really   good,   and   you   look   really   nice   too. 我实在控制不住自己。你好好闻,你好漂亮。

02:47 Hope   it   wasn't   inappropriate.   Yeah.   It   would   make   you   feel   better. 我希望你允许我这样做,我希望让你感觉更好。

03:01 Couldn't   give   you   more   if   you   lied. 如果你不说真话,我就不能给你更多东西了。

03:32 You   know,   it's   weird.   I   know   I   should   be   a   lot   angrier   and   yet,   some   part   of   me   is   relieved.   I   mean,   yeah. 很奇怪,我知道自己本该对你男朋友很恼火,但我内心深处却感到释然。说真的。

03:48 Ever   since   that   day.   Remember? The   day   we   kissed? 从那天开始...还记得吗,我们接吻的那天?

03:59 I   thought   more   would   happen   between   us,   not   gonna   lie.   But   when   things   didn't,   I   figured.   Well,   this   wasn't   the   best. 真的,我以为我们之间会变得不一样,但没有。这不是我们之间最好的结局。

04:13 Makes   me   kinda   regret   it.   Wish   I   had   pursued   you   a   bit   more.   Could've   avoided   all   of   this. 我确实会后悔。后悔我没有更热烈地追求你,事情本不至于变成今天这样。

04:29 No,   I'm   not   trying   to   blame   myself.   I'm   not   blaming   anyone. 不,我没在自我谴责。我没有谴责任何人。

04:37 Things   happen   the   way   they   do   sometimes.   No   particular   reason. 事情有时候就是没什幺道理。

No   one   to   blame.   No   one   to   hate.   Just   gotta   deal   with   it. 无法责怪谁或者抱怨谁,只能继续下去。

04:53 Anything   could   say,   kind   of   a   benefit. 嗯,我们之间可以畅所欲言,这很好。

05:05 Yeah.   Going   all   that   time,   not   being   able   to,   you   know,   hug   you   and   it   would   feel   the   same.   Couldn't   kiss   you   on   the   cheek   anymore.   Makes   me   just...want   you   more.

只是,从那时候开始,不再能拥抱你,亲吻你,却让我...更想要你。

05:29 Is   that   inappropriate   to   say?   Bad   timing,   maybe?   No? 这样说是不是不太合适?时机不对?有吗?

05:41 Could   always   tell   me   to   stop,   if   you   need   me   to.You   know   that. 如果你想要我停下,随时都可以告诉我。

05:54 Darling,   none   of   this   happened   because   you   weren't   attractive. 亲爱的,这一切都不是因为你不够有魅力。

06:00 It   happened   because   someone   didn't   see   your   value. 事情变成这样,是因为有人忽视了你有多好。

06:04 It   happened   because   someone   couldn't   stop   thinking   with   their   dick.   That's   all.   Alright. 是因为有人无法停止用下体思考,这就是答案。

07:10 Someone   feeling   better.   Gotta   ask   though.   Did   you   end   things   with   him?   Officially?   你好点了吗。我想问,你和他正式分手了吗?

07:36 I   mean,   is   it   morally   the   right   thing   for   us   to   do?   Do   I   really   care?   Not   really.   Do   you? 我的意思是,从道德上来说,我们现在这样做合适吗?我其实不在乎,你在乎吗?

(湿吻)

08:32 Tilt   your   head   back.   Wanna   kiss   that   neck? 向后仰,想要被吻脖子吗?

(湿吻)

09:25 I   can   feel   you   shiver.   You   cool? 我能感觉到你在颤抖。还好吗?

09:33 You're   just   getting   excited   for   me.   Good. 只是兴奋。好的。

09:46 You   have   no   idea   how   much   I   have   fantasized   about   this.   About   driving   you   crazy   with   my   mouth. 你不知道我幻想过多少次。关于吻你吻到让你发疯。

10:00 Oh,   yeah.   How   about   I   really   drive   you   crazy   with   my   mouth?   是吗?我确实让你疯狂了。

10:30 Come   here.   Wrap   your   arms   and   legs   around   me. 过来,抱紧我。

10:48 Oh,   I   see   a   couch   right   here.   Why   don't   you   be   a   good   girl   and   lay   back   and   spread   those   beautiful   legs   for   me?   That's   it. 这有张沙发。听话躺下,张开你完美的双腿。

11:15 Let   me   just   lift   up   this   skirt. 让我把你的裙子掀起来。

11:29 Nice   and   wet.   All   for   me.   Aren't   you? 因为我你变得这幺湿了。

11:47 Just   give   a   quick   kiss   your   inner   thighs. 我会轻快地吻你的大腿内侧。

12:08 Well,   I   figured   if   I   gonna   do   this,   I'm   gonna   do   it   right. 如果你允许我这幺做,我会做到最好的。

12:18 I   mean,   after   all,   if   your   boyfriend   won't   have   you,   I   will. 我是说,如果你男朋友不认真对待你,我会的。

12:30 These   slit   are   the   best.   Looks   so   fucking   perfect.   Taste   so   good. 最好的,最完美的小穴,味道太好了。

(舔阴)

13:48 Flash   of   your   eyes.   So   fucking   cute.   你的眼神,好可爱

(舔阴)

14:44 Wanna   feel. 想要。

15:03 Let's   get   it   inside   for   you. 就这样进入你好吗

15:22 Just   figure   you   right. 我会好好对待你的。

15:27 I   thought   I'd   rattle   you   up   a   bit   more. 想让你更愉悦。

15:38 I   mean,   I   do   have   a   condom   if   you   want   me   to   use   one.   It's   up   to   you. 如果需要避孕套的话,我带了。用不用由你决定。

15:50 No. If   it   were   up   to   me.   I   don't   want   to   use   one. 如果你要我选的话,我不想用。

15:59 I   want   to   fill   you   up   to   the   brim.   Mark   you   from   the   inside. 我想把你填满。想标记你的深处。

16:08 You're   mine,   aren't   you?   Mine.   So...Why   should   I   use   protection?   You're   my   territory. 你是我的,对吗?所以没必要用套。你是我的。

16:35 Shut   up   then.   Then   fucking   take   it.   别说话,开始吧。

(呻吟,做爱)

16:56 Let   me   push   your   legs   up   by   your   head. 让我擡起你的腿。

17:11 Tell   me   who   you   belong   to   now.   Who   do   you   belong   to,   baby? 告诉我你是谁的?

17:20 That's   right.   You're   mine.   You're   all   mine. 对,你是我的,你是我的全部。

(呻吟,做爱)

19:12 Get   close   to...what   about   you? 我要去了,你呢

19:26 You're   gonna   cum   on   my   cock 你要被我操高潮了。

19:43 I   can   feel   you   contracting 我能感觉到你的小穴在紧缩。

19:49 Cum   on   my   cock   baby   girl.   Cum   for   me.   Cum   for   your   new   owner. 高潮吧宝贝。

(亲吻,呻吟,做爱)

21:12 It   was...I   guess   you   saw   me   filling   you   up.   I'll   teach   you   more   lessons.   You   can   just   go   around,   do   what   you   want.   The   actions   have   consequences.

我想你看到了我是怎幺灌满你的,我会教你更多的。你可以离开,随意做你想做的,但我们之间的一切,是有意义的。

猜你喜欢

品香
品香
已完结 清时遣怀

架空古装背景。 宋伶因冲喜嫁入汴城刘府,贵为刘府长子夫人;仅是有夫人名号,实为贴身照料体弱的丈夫的丫环。冲喜无法替丈夫延续长久性命,丈夫过世,宋伶感慨日后守寡日子该如何渡过之时,一夜撞见ㄚ环若霞与姘头在园中幽会。若霞的姘头与若霞商议,日后迷昏夫人宋伶,两人幽会就无后顾之后;而若霞怎么不明白姘头的想法,迷昏夫人后,这冷清的茗萱院,可不就让他为所欲为?若霞乃这些年宋伶未能为丈夫留后,刘太夫人有意让长子若霞为妾,尚无名分,却已有其实,如今将与宋伶一同在茗萱院守寡。若霞无意维护名节,在旁见这茗萱院失去男主人后,迎来一位又一位入幕之宾。 ---曾在pixiv贴过部分,发现这里后,慢慢修改慢慢贴。

绿皮书(abo)
绿皮书(abo)
已完结 lulala

克莱儿,一个健康快乐的辅级omega,身为一个职业女仆,她平时的工作就是给帝国传奇耀星大公的豪宅扫扫地,擦擦灰,生活轻松自在。有一天,她在自己的枕头下发现一本绿皮书,上头记载了一个极其香艳的故事,让她看的乐不思蜀,干起活来整天出包。不过真奇怪,明明这本小说写在一个架空的世界里,名字也完全不同,出场的人物个性长相却都写得像是她现实中认识的人。但无论如何,小说就只是小说............对吧? tips:个人性癖之作,慢热+剧情废话多+少肉+老套烂梗。找文有一定风险,小说有爽有雷,食用前请详阅公开说明书。 码字慢,每周六日更新

「猎人」揍敌客大小姐好难攻略
「猎人」揍敌客大小姐好难攻略
已完结 Lisette

*嫖伊尔迷,库洛洛,侠客,酷拉皮卡,柯特……或许会增加角色*童年篇开始写,剧情多肉少,有清水版本,因此肉不影响剧情,是为了预防想开车的情况而设立的停车场*新设定版本库洛洛,个人理解向*更新缓慢,童年篇有未披露情节,后续插叙补充新文案还没想好,以下经典语录预放送——《我没有在和你说话,这是我家的家事,可以请你不要插嘴吗?》《有点好奇呢……你说,在失去一个团员后,他们对你的态度还会和之前一样吗?》《把希望托付给他人太蠢了……嘛,如果对象是侠客的话……我相信他。》《诶——听上去她完全没有把团长当做男人看待,都没有把他当成人类看待吧,团长好惨……喂,小滴,不要刺激他了》《你明明知道他们做过什幺……又为什幺要误入歧途!!》《姐姐,我是你的负担吗,你和我待在一起不开心吗?……怎幺了?大哥可以这幺对你,我不可以吗?》——你是谁?!请支持我们梅洛大小姐!(举牌) 

同班同学好像想上我(简)
同班同学好像想上我(简)
已完结 锁匠

自认为是普通人的丁辰一觉醒来突然发现自己能看见别人的性欲值。自认为是乖学生的邱宴真一觉醒来多了个器官,还对同班同学产生了性幻想。丁辰看着班上的女神面对自己时飙升的性欲值咽了咽口水,邱宴真不可能是对自己有甚么想法吧?好像......也不是不行?繁体版点此